No exact translation found for نماذج اقتصادية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic نماذج اقتصادية

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • les modèles socio-économiques historiques.
    .النماذج الإجتماعيّة الإقتصاديّة
  • Il visera également à mettre en place progressivement de nouvelles capacités en matière de prévisions et de modélisation économiques.
    وسيهدف أيضا إلى البناء التدريجي لقدرات جديدة فيما يتعلق بالتنبؤ الاقتصادي ووضع النماذج الاقتصادية.
  • Un autre sujet débattu a été l'utilisation de techniques de modélisation économique pour estimer les incidences des obstacles non tarifaires.
    والمسألة الأخرى التي نوقشت هي استخدام أساليب النماذج الاقتصادية لتقييم تأثير الحواجز غير التعريفية.
  • Des modèles économétriques sont utilisés pour déterminer ou évaluer l'impact prévisible de toute augmentation de salaire.
    وتستخدم النماذج الاقتصادية لتحديد أو تقدير الوقع الممكن لأي زيادة في الأجور.
  • C'est pour cela que nous parlons de modifier les modèles économiques et les systèmes qui ne font que nuire à l'humanité.
    ولذلك السبب نتحدث عن تغيير النماذج الاقتصادية، تلك النظم التي تلحق الضرر بالبشرية.
  • C'est nous, les Présidents et les représentants des différentes nations, qui devons d'abord changer avant de modifier les modèles économiques dans un souci d'égalité et de justice.
    ولذلك فإننا، باعتبارنا رؤساء وممثلين لدولنا المختلفة، نتحدث عن تغيير أنفسنا أولا بغية تغيير النماذج الاقتصادية سعيا وراء المساواة والعدالة.
  • Examen, en s'appuyant sur les travaux du SBI concernant le renforcement des capacités, des moyens de satisfaire les besoins de renforcement des capacités, d'éducation et de formation des Parties en développement, en matière de modélisation économique, notamment de mise au point de modèles, d'analyse quantitative utilisant des modèles économiques et d'autres outils analytiques, et d'interprétation des résultats donnés par les modèles économiques.
    من خلال عمل الهيئة الفرعية للتنفيذ في مجال بناء القدرات، بحْثُ سبل الاستجابة لضرورة بناء القدرات والتثقيف والتدريب في البلدان النامية الأطراف في مجال وضع النماذج الاقتصادية، بما في ذلك استنباط النماذج والتحليل الكمي اعتمادا على النماذج الاقتصادية وغير ذلك من أدوات التحليل واستقراء نتائج النماذج الاقتصادية.
  • Il faut envisager de nouveaux modèles économiques qui permettraient à ces pays de s'engager de plein pied dans la voie de la mondialisation et d'en recueillir les avantages au même titre que tous les autres pays.
    ويجب توخي نماذج اقتصادية جديدة من شأنها أن تمكن هذه البلدان من انتهاج سبيل العولمة بكل ثبات مع الحصول على مزاياها بنفس مستوى سائر البلدان.
  • C'est ainsi que ces programmes pourront répondre au mieux aux besoins nés de la situation socioéconomique de chaque pays, au lieu de résulter de l'imposition de modèles économiques procédant de présupposés idéologiques et théoriques.
    فمن شأن هذا أن يكفل تطويع البرامج حسب احتياجات الحالة الاجتماعية والاقتصادية لكل بلد، لا أن تكون نتاج فرض نماذج اقتصادية قائمة على تصورات عقائدية أو نظرية.
  • iii. L'Institut a mis au point des modèles macroéconomiques pour le Mozambique, le Mali, le Malawi et la Jamaïque dans le but de faciliter l'analyse des politiques et stratégies pour parvenir à un développement humain durable, en référence notamment aux objectifs du Millénaire pour le développement.
    '3` وضع المعهد نماذج للاقتصاد الكلي من أجل موزامبيق ومالي وملاوي وجامايكا لدعم تحليل سياسات واستراتيجيات تحقيق التنمية البشرية المستدامة ولا سيما تلك المتصلة بالأهداف الإنمائية للألفية.